03
Mar
2006

CACA zertifikatua

Wazemank-ekoen bideo honek barreguraz gainera, zer pentsatua ere eman dit. Zuei ez?

 

 

 

 

EGA erdaraz

Itzi (ez da egiaztatu)-(e)k 2006, Maiatza 13 - 15:39-(e)an bidalia.

Gaindituko al genuke EGA bezalako azterketa erderaz?

ega erdaraz

ione badiola (ez da egiaztatu)-(e)k 2006, Maiatza 14 - 16:02-(e)an bidalia.

Gazteok udaro jorratzen dugun gaia dugu hau.Klaseak eta ikasketak bukatutakoan danok goaz hainbat akademietara frantsesa, ingelesa eta halakoetan apuntatzera.Institutuan bertan baditugu holako eskaintzak sorosle izateko kurtsoak etab.rekoak.
Hala ere garrantzi gutxiago ematen diogu EGA azterketa prestatzeari.Txikitatik euskaraz mintzatzen gara eskolan zein etxean eta askok erdara baino askoz hobeki konpontzen dira euskaraz.Erdarazko azterketarik ez zaizkigu egiten ordea,euskaran aldiz desberdin gertatzen da.Bertan lana aurkitzeko asmotan bagabiz euskarazko tituluren bat beharrezkoa dugu, baina titulu horrek benetan euskara dakizunaren adierazle izaten da?
Ia guztiz seguru nago horrelako azterketaren bat erderaz balego ia erdaldun erdiek suspendituko zutela, askotan berdina gertatzen baita euskaldunekin.Benetan titulu hori izatea asko EGAko galdeketak memoriaz ikasi dituzula esan nahi du, edozein euskaldunari zaila egingo litzaioke azterketa gaindiztea aurrretik nolakoak diren aztertu barik.beraz eta nire ustez titulu hori izatea ez du esan nahi benatn hizkuntza dominatzen duzunik baizik eta azterketa mota bat goitik behera eta zentzurik gabe buruz ikasi duzula.

Tituluak: plisti-plasta

Karrajua-(e)k 2006, Maiatza 14 - 20:46-(e)an bidalia.

Plisti-plasta blogean tituluak eta hauen balioari buruz hausnarketatxoa dago.
Hemen daukazue: http://plisti-plasta.blogspot.com/2006/05/herregeen-erresuma_14.html.

Bidali iruzkin berria

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.
Sindikatu edukia